Lesung Wolfgang Schlüter aus seinen übersetzten Dramen Christopher Marlowes (Eichborn).
Eintritt frei.
Wolfgang Schlüter, Jg. 1948, insbesondere im irisch-englischen Sprachraum beheimateter poeta doctus, Lektor, Rezensent, Essayist und Übersetzer, hat in den letzten Jahren durch bibliophile und in ihrer Eigenheit hervorstechende Publikationen Aufmerksamkeit erregt: Schlüter recherchiert im Schrifttum der Vergangenheit und legt Persönlichkeiten frei, deren Lebenszusammenhang er neu komponiert und so den zeitgenössischen Lesern nahebringt. So ist etwa sein Roman John Field und die Himmels-Electricität (Eichborn) weit mehr als eine Musikerbiografie. Bei Schlüter sind historischer Text und geschichtliche Figur Stoff für seine Lust am virtuosen Umgang mit Sprache. In Innsbruck wird Schlüter, der "Dädalus"-Preisträger 1998, seine Neuübertragung der dramatischen Werke Christopher Marlowes lesen (erscheint im Herbst 1999 bei Eichborn).